欢迎来到奇花异卉网

奇花异卉网

ナルトの夢

时间:2024-11-07 14:26:40 出处:休闲阅读(143)

時間: 2013-04-28 12:26 出典: 不明 著者: アンファン直子 クリック数: 回。ナルトの しかし、ナルトのこのストーブは絶対に本物です。ナルトの

100 個あるストーブの中で唯一本物です。ナルトの @ 島の老魔女から半信半疑で買ったのですが、ナルトの@ でも、ナルトのそんな私でも、ナルトの@ こんなに面白いものだとは思っていませんでした…@1。ナルトの @ とある港町に小さな骨董品店がある。ナルトの @ 狭いファサードと意外な奥行きのあるこの店には、ナルトの古いものや珍しいものが乱雑に積まれている。ナルトのそしてディスプレイのような最も暗い場所で、ナルトの店の年老いたオーナーは動かずに座っていました。ナルトの
彼は昔からそうだった。ナルトの時々、ナルトの気まぐれに店に入ってくる客がいて、そこに座って彼らを見つめるのが彼の仕事だった。その姿勢は、ゲストを歓迎するというよりも、ゲストを監視することにあります。実際、骨董品店に来るお客さんの多くは、ただ買い物をするだけで、展示品を眺めたり、気軽にコメントしたりして、結局何も買わずに帰ってしまいます。そのため、長年この仕事をしていると、自然と顔が冷たい表情になり、人よりも古い金属や陶器を好むようになった。 @ そうです、この老人はそういう人なのです。理由は説明できないが、このカビや埃のような臭いがする、そしてそれらのそれぞれに由来があると思われるものに囲まれている限り、老人の心は穏やかになり、豊かさを感じるようになるのだ。この店には、外国の貨物船で運ばれてきたと思われる大理石の仏像や、美しい彫刻が施された壺、極小の錫のワイングラス、貝殻を象嵌した食器など、長年海底に眠っていた不思議な物がたくさんあります。長い間、緑青を増したネックレス——
しかし、近々この店に運ばれてくるような素晴らしいものは、その老人でも見たことがありません。 @ 「こんにちは! ご迷惑をおかけしております。」 @ 慣れた挨拶とともに、こんな客がやって来た。老人は驚いて顔を上げると、そこには赤褐色の髪をした若者が立っていた。彼が乗組員で​​あることが一目でわかります。男は、まるで近くの居酒屋で一杯飲んだような顔をして、よろめきながら店の奥へ進んでいった。 @ 「見てほしいものがあるのです。」 @ 男は言った。骨董品店の店主はそのまま座って冷たく言いました:
「私は酔っ払いは嫌いです!」
「私は酔っ払っていません!」

若い男は彼の隣の丸い椅子に座り、コートのポケットから小さなチューブを取り出しました。 . 老人の机の上にはこんなものが置かれていました。 @ 「これだよ、これ。」@ 不思議なこと。老人はそれをただの黒い鉄の塊だと思った。手に取ってよく見てみると、チューブの下にドアか窓のようなものがあります。 @ 「これがストーブですよ!そこに燃料を入れるんです!」@ 男は誇らしげな顔をしていた。

「ストーブのことですか?」老人は少し困惑した表情で尋ねた。彼は、この客は何を言っているのだろうか、一体どこにこんな小さなストーブがあるのだろうかと思いました。いくら子供のおもちゃとはいえ、汚すぎる。飾りだとしてもダサすぎる。おじいさんが混乱して話せないのを見て、乗組員はこう言いました。「先生、ちょっとお願いがあります。2、3日お預かりします。いくら貸していただけますか?」 ?"

"お金です。"

"..."

老人は魚のような目で男を見つめた。

「間違った店に行ってしまったのですか?」 彼は言いました、「ここは質屋ではありません!」

「わかっています!たくさんの質屋を探しましたが、この町には目に留まる店はありませんでした。」 「@」じゃあ、骨董品屋を質屋として扱うことはできないでしょう? それに、これを買ってほしいと言われたら、断るしかありません。老人は真剣に。そして彼はこうつぶやいた。

分享到:

温馨提示:以上内容和图片整理于网络,仅供参考,希望对您有帮助!如有侵权行为请联系删除!

友情链接: